Acceso Identificado

 
       

Dentro del sistema de Programas Educativos Europeos Erasmus+, concedidos por la Comisión Europea, nuestro centro elaboró el curso pasado un proyecto KA1 que se concedió en junio, y que va enfocado a mejorar la inclusión de alumnado con Necesidades Educativas Especiales y problemas de atención o de aprendizaje en general. El Programa consistía en dos actividades principales: un curso en Holanda, ya realizado por dos de nuestros compañeros, y un Jobshadowing, que consiste en una inmersión del profesorado de un centro en las clases y actividades de otro centro, con el fin de observar y ser testigos directamente de las técnicas y estrategias metodológicas y didácticas enfocadas a la mejora del aprendizaje. En este caso nos hemos sumergido en el sistema educativo británico para observar cómo enfoca la inclusión dentro de sus aulas. Maria Belén Rosales, Técnica de Integración Social, y Francisco Martínez, profesor de Inglés del IES Al-Ándalus de Almuñécar, hemos visitado este instituto durante una semana y nos hemos metido en sus aulas para aprender observando, al mismo tiempo que hemos recibido información por parte de los distintos profesionales que forman parte del equipo educativo (profesores, mentores, dirección, asistentes educativos, etc). De igual modo hemos cubierto un segundo aspecto que también nos interesa como centro bilingüe que somos: la inmersión en el idioma.

The Queen Katherine School de Kendal, en la región de Cumbria, es un instituto cuyo departamento de Necesidades Educativas Especiales es reconocido en Inglaterra, según los informes de la Inspección Educativa británica. Hemos elegido este centro precisamente por esta razón, ya que lo conocíamos de una visita anterior, en 2013, en la que intentamos establecer vínculos entre los dos centros. La Jefa de Departamento, Erika Reynolds, nos ha facilitado la visita y ha hecho posible que hayamos asistido a todas las clases posibles, y que se nos haya proporcionado toda la información que hemos requerido de todos los estamentos del centro. Con esta experiencia, tratamos de hacer extensible al resto del centro estrategias, técnicas y metodologías adecuadas que hacen que la inclusión funcione de una manera especialmente buena en este instituto del Reino Unido. Queremos aprender de este tipo de experiencias y mejorar la enseñanza que impartimos a nuestro alumnado para que se produzca la mayor inclusión e igualdad de oportunidades posibles en un instituto público en donde, como en los demás, las necesidades de aprendizaje son muy variadas.

Todo lo que hemos aprendido será comunicado y presentado al resto del profesorado, con el fin de poner en práctica todo lo que pueda aplicarse para mejorar nuestro enfoque educativo en la enseñanza que llevamos a cabo en nuestro centro.

Last school year, our school applied for funding to spend a period of time in a school from a different country and we were granted the project under the so-called Key Action1. Key Actions is the collective name for activities and projects that can be funded under Erasmus+. Key Action1 (KA1) is all about providing opportunities for individuals to improve their skills, enhance their employability and gain cultural awareness. Organisations can apply for funding to run mobility projects which enable organisations to offer structured study, work experience, job shadowing, training and teaching opportunities to staff and learners. Schools or other beneficiaries are able to spend a period of time in another participating country, gaining valuable experience of life, study and work, with the aim of increasing the opportunities available to them in the future.

Our KA1 project consists of two different activities related to inclusion: a course in Holland, attended by two of our colleagues in September, and job shadowing. María Belén Rosales, Social Integration Technical Specialist and Francisco Martínez, teacher of English at IES Al-Ándalus in Almuñécar, have visited The Queen Katherine School in Kendal, UK, for a week and have attended many of their lessons to see and learn how Special Needs Students are taught in that school.

The QKS of Kendal, Cumbria, is a school we visited it in 2013 in order to set up a link between our schools. Its Special Educational Needs Department was considered to be very good according to the Ofsted inspection. And this is why we chose to visit it again as we wanted to learn from them. Eryka Reynolds, Special Educational Needs Co-ordinator (SENCO), has made our visit possible and has given us all the information about support work for which we asked. With this experience, we aim to demonstrate to the rest of the staff at IES Al-Ándalus, the way they could work to achieve better results. This visit has enabled us to learn some new methodological and didactic strategies and techniques used at that school. We want to apply some of these in our school, if possible. We want to learn as much as possible from other successful schools and try to improve our teaching methods. The main goal is to provide our school with the best inclusion methods and equal opportunities. However, we must first study this information and then put it into practice as long as we come to the conclusion that it is appropriate to us.

We have focused on lessons set up for students with additional needs and some general lessons with needy students in them. We have been given examples of the work they do and have done, and how they monitor results and plan interventions. We have also visited the languages department and learned how they motivate “hard to reach” students and we have been shown how teachers communicate information and support plans for students.

We have met students with needs including:

Autism, Asperger’s, ADHD, dyslexia, general learning need at moderate or severe level, visual impairment, physical need (quadriplegic, cerebral palsy), and behavioural need.









Durante la semana del 28 de febrero al 6 de marzo, las profesoras Mª Carmen Díaz (Historia) e Isabel Quirós (Música) asistieron al curso CLIL in Dublin: Content and Language Integrated Learning, celebrado en la capital irlandesa. Los objetivos del curso eran diversos, por una parte, mejorar el nivel de inglés de ambas docentes, en un segundo lugar, tener un mayor y mejor conocimiento de la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) Por otra parte, se perseguía una inmersión en el sistema educativo irlandés, así como en su cultura y patrimonio. Finalmente, se trataba de intercambiar experiencias con otros docentes europeos, y establecer vínculos que permitan futuros contactos y proyectos con otros centros educativos europeos. El curso se desarrollaba en torno a tres ejes: Charlas sobre diversos contenidos relacionados con la metodología AICLE, talleres de trabajo y proyectos de campo. En una sesión final los participantes mostraron sus respectivos portfolios, se realizó la correspondiente evaluación del curso y se hicieron sugerencias sobre como difundir todas las experiencias.

Mª Carmen Díaz (History) and Isabel Quirós (Music), teachers at IES Al-Ándalus (Almuñécar) attended a one-week course in Dublin from February 28th to March 6th: CLIL in Dublin: Content and Language Integrated Learning, held in the Irish capital.
There were different objectives: first, to practise and improve the teacher’s level of English and secondly, to obtain a better knowledge of a new methodology called CLIL, which prepares teachers to teach their subjects in English.
Moreover, one of our aims was to get to know the Irish Education System as well as its culture and heritage. And of course, we wanted to exchange experiences with other European teachers and establish links, which might enable future exchange projects with some different European schools.

The course focused on three different central concepts:
-Talks on contents related to CLIL methodology.
-Workshops.
-Field projects.

In the final session, all the participants presented their portfolios and there was a course assessment. Some suggestions about dissemination were made.

En cuanto a las medidas adoptadas tras el curso para diseminar las diversas actuaciones, se ha informado al equipo directivo, a los miembros del equipo bilingüe en la reunión de coordinación de bilingüismo, así como al ETCP. Se han trasladado los materiales proporcionados por la organización receptora a los componentes del equipo de profesores bilingüe y está prevista su difusión al resto del profesorado. Se ha realizado una pequeña presentación para los alumnos que ha dado pié a las profesoras para hablar de sus vivencias culturales y artísticas en Dublín. La propia publicación de esta reseña en la página web del instituto contribuye a dar visibilidad a cuantas actuaciones se han realizado en torno al proyecto realizado.

Como consecuencia de la experiencia se ha establecido contacto con el socio coordinador de un proyecto KA219, International Knowledge Fair. Sharing Good Teaching Practices, en el que están implicados centros de cinco países diferentes y al que nos hemos incorporado.

The following measures have been adopted to disseminate the different information acquired in the course: the School Management Team has been informed as well as the different members of the Bilingual Team. They have all been provided with the material delivered by the receiving organisation, and dissemination to the rest of the teachers is already taking place.

A presentation has been made to show our students their teachers’ artistic and cultural experiences in Dublin.

As a result of the experience, we have established contact with the coordinating school of a KA219 Project called International Knowledge Fair. Sharing Good Teaching Practices, in which five schools from five different countries are involved. Our school has become a new member and we are now part of this Erasmus project.


Primera diapositiva de la presentación elaborada para los alumnos

Como conclusión solo decir que el proceso de enseñanza-aprendizaje, nos guste o no, está cambiando. Los idiomas, la internacionalización, la inclusión, las nuevas metodologías, el uso de las TIC…son términos y expresiones con los que debemos familiarizarnos si queremos formar a nuestros alumnos para el mundo que se perfila. Encuentros y cursos como el realizado ayudan a abrir la mente, compartir, comparar y contrastar, para finalmente quedarnos con aquello que consideremos más apropiado para nuestro contexto y cultura.

Seamos aventureros y exploremos nuevos caminos.

In conclusion, the teaching-learning process is changing, whether we like it or not.Languages, internationalization, inclusion, new methodologies, the role of ICT in teaching English are new concepts and expressions which we must get used to if we want our students to be part of the new technological society, which is already a fact. Experiences and courses like the one we have just attended, help teachers open their minds, share experiences, compare education systems and different ways of teaching to finally take advantage of the most appropriate concepts and techniques to be applied to our own cultural context.

Let’s be adventurous and explore new ways

Isabel Clara Quirós León
Profesora de Música del IES Al-Ándalus (High School Al-Ándalus Music Teacher)

Buscar en la web

Tablón de Tweets

Volver
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com